atrancar


atrancar
atrancar
Se conjuga como: sacar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
atrancar
atrancando
atrancado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
atranco
atrancas
atranca
atrancamos
atrancáis
atrancan
atrancaba
atrancabas
atrancaba
atrancábamos
atrancabais
atrancaban
atranqué
atrancaste
atrancó
atrancamos
atrancasteis
atrancaron
atrancaré
atrancarás
atrancará
atrancaremos
atrancaréis
atrancarán
atrancaría
atrancarías
atrancaría
atrancaríamos
atrancaríais
atrancarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he atrancado
has atrancado
ha atrancado
hemos atrancado
habéis atrancado
han atrancado
había atrancado
habías atrancado
había atrancado
habíamos atrancado
habíais atrancado
habían atrancado
habré atrancado
habrás atrancado
habrá atrancado
habremos atrancado
habréis atrancado
habrán atrancado
habría atrancado
habrías atrancado
habría atrancado
habríamos atrancado
habríais atrancado
habrían atrancado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
atranque atranques atranque atranquemos atranquéis atranquen atrancara o atrancase
atrancaras o atrancases
atrancara o atrancase
atrancáramos o atrancásemos
atrancarais o atrancaseis
atrancaran o atrancasen
atrancare
atrancares
atrancare
atrancáremos
atrancareis
atrancaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
atranca atranque atranquemos
atrancad atranquen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • atrancar — v. tr. 1. Interceptar o caminho ou o curso (com trancos). 2. Atravancar; entrincheirar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • atrancar — verbo transitivo 1. Cerrar (una persona) [una puerta o una ventana] con una tranca, una barra o un cerrojo: Por las noches atranca la puerta antes de irse a dormir. verbo transitivo,prnl. 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atrancar — (De tranca). 1. tr. Asegurar la puerta por dentro con una tranca. 2. atascar (ǁ obstruir un conducto). U. m. c. prnl.) 3. intr. coloq. p. us. Dar trancos (ǁ pasos largos). 4. prnl. Encerrarse asegurando la puerta con una tranca. 5. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • atrancar — ► verbo transitivo 1 Cerrar una puerta o una ventana con una tranca, una barra o un cerrojo: ■ atrancó la cerca para impedir el paso. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Impedir una cosa el paso por un conducto: ■ esta cañería… …   Enciclopedia Universal

  • atrancar — {{#}}{{LM A03953}}{{〓}} {{ConjA03953}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04040}} {{[}}atrancar{{]}} ‹a·tran·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una puerta o a una ventana,{{♀}} asegurarlas por dentro mediante una tranca o un cerrojo: • Los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atrancar(se) — Sinónimos: ■ cerrar, asegurar, afianzar, reforzar, sujetar, atascar, obstruir Antónimos: ■ desatrancar, abrir, desatascar Sinónimos: ■ encerrarse, recluirse, aislarse, resguardarse, protegerse, defenderse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atrancar — transitivo 1) aherrojar, trancar. 2) atascar, cegar, obstruir*, tapar, atorar. 3) trancar. pronominaly intransitivo 4 atragantar, atascar, obstruir, atarugar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atrancar — tr. Asegurar con trancas. Atascar, obstruir. Encerrarse asegurando la puerta con una tranca …   Diccionario Castellano

  • trancar — ► verbo transitivo 1 Cerrar una puerta con una tranca o un cerrojo: ■ tranqué la puerta con un palo para que no pudieran abrirla. TAMBIÉN atrancar SE CONJUGA COMO sacar ► verbo intransitivo 2 Dar una persona trancos o pasos o saltos largos. ►… …   Enciclopedia Universal

  • obstruir — transitivo y pronominal interceptar, tapar, impedir*, estorbar, atascar, atrancar, obturar, cegar, atragantar, cerrar la puerta a. ≠ facilitar, desocupar, permit …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.